| Ромео и Джульетте было суждено примирить два враждующихдома, но, увы, только ценой собственной жизни. Трогательное чувство, едва зародившись, встречает на своем пути непреодолимые преграды — Ромео оказывается впутан в кровавые распри, Джульетта должна подчиниться воле сурового отца... На помощь приходит брат Лоренцо, венчавший влюбленных, но роковой случай рушит все надежды на счастье и приводит к трагедии. Имена героев стали нарицательными, текст разошелся на цитаты. Пьеса до сих пор вызывает у читателей и зрителей острое чувство сопереживания. Во все времена художники вдохновлялись сюжетом Шекспира и создали богатейшую галерею образов. Иллюстрации Дементия Шмаринова — часть этой сокровищницы. Перевод Б. Л. Пастернака Текст печатается по изданию: Шекспир В. Трагедии. Сонеты. — М.: Худож. лит., 1968. —(Библиотека всемирной литературы). |