Phone: 1-718-787-0664

Email: sales@vasha-kniga.com

Слово живое и мертвое: Искусство литературного перевода
Slovo zhivoe i mertvoe: Iskusstvo literaturnogo perevoda
Галь Нора (Gal' Nora)

SKU: VV1433404
ISBN: 9785446736669

Pages: 372
Hardcover
year: 2023
Publicher: RUGRAM_ФТМ (RUGRAM_FTM)


Price: $47.03

ship 24-25

Product Reference
https://www.vasha-kniga.com/productdetail.asp?productid=1433404
Product snapshot as of 5/21/2024
Price and availability are subject to change
2008 Vasha-Kniga.com
 
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991), более известная как Нора Галь, - талантливый советский переводчик английской и французской литературы, критик, редактор, литературовед. За годы неутомимой работы она не только подарила русскому читателю произведения А. де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Харпер Ли, Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери и многих других зарубежных авторов, но и выработала принципы профессионального перевода. Их систематическим изложением стала книга "Слово живое и мертвое" - не теряющий актуальности свод правил искусства перевода и, шире, манифест бережного обращения с родным языком. На богатейшем материале Нора Галь анализирует неудачи переводчиков, остроумно подмечает ошибки канцелярские, школярские, дамские, рассуждает о соотношении буквы и духа в произведении, литературном вкусе, гармонии и музыке слов. Чуткость автора к мельчайшим деталям, ее собственный ясный, выразительный, точный слог позволяют по-новому вслушаться в родную речь и ощутить ее как безвозмездный, но требовательный дар.