Phone: 1-718-787-0664

Email: sales@vasha-kniga.com

Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы
Ia chelovek, mne mesto na zemle... Stikhotvornye perevody
SERIA: Азбука - классика

SKU: VV1139955
ISBN: 9785389162860

Pages: 416
Paperback
year: 2019
Publicher: Азбука (Azbuka)


Price: $12.93

ship 24-25

Product Reference
https://www.vasha-kniga.com/productdetail.asp?productid=1139955
Product snapshot as of 5/13/2025
Price and availability are subject to change
2008 Vasha-Kniga.com
 
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи,?определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают?обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне?предмета, который они берутся отражать, – о его силе».